Размер шрифта:AAAAЦвет:ЦЦЦЦЦНастройки:Изображения: 
Настройки шрифта:
Выберите шрифт:
Arial
Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг):
Стандартный
Средний
Большой
Выбор цветовой схемы:
Черным по белому
Белым по черному
Темно-синим по голубому
Коричневым по бежевому
Зеленым по темно-коричневому
Закрыть панель
Обычная версия сайта
Размер шрифта:AAAAЦвет:ЦЦЦЦЦНастройки:Изображения: Обычная версия сайта
Настройки шрифта:
Выберите шрифт: Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Выбор цветовой схемы:
Черным по белому
Белым по черному
Темно-синим по голубому
Коричневым по бежевому
Зеленым по темно-коричневому
Закрыть панель
Главная \ Новости \ Ostern ist da!

Ostern ist da!

1 апреля КАУ «Алтайский краевой Российско-Немецкий Дом» организовал пасхальный праздник в традициях российских немцев. Пасха – один из главных христианских праздников – издавна занимает важное место в традиционной культуре российских немцев. С этим праздником связаны многочисленные обычаи и обряды, сохраняющиеся на протяжении веков. Так, один из любимейших персонажей праздника – Пасхальный Заяц (Osterhase) – приносит детям подарки начиная с XVI века. И в наши дни в немецких селах утром Пасхального воскресенья ребятишки бегут во двор и находят в траве гнездышко с припрятанными Зайцем разноцветными яйцами и сладостями. Приветливые Пасхальные Зайцы встречали в этот день и гостей Российско-Немецкого Дома.

Ostern 7

В католической традиции Пасха зависит от начала весны и от полнолуния: ее празднуют ежегодно в воскресенье после первого полнолуния от начала весны, по окончании сорокадневного Великого Поста. Католическая Пасха редко совпадает с православной (такое уникальное совпадение произошло в прошлом году). В 2018 году католическая Пасха совпала с Днем смеха, который также популярен среди российских немцев. Самый радостный праздник встретился с самым веселым. Веселья и радостного смеха в этот день в Российско-Немецком Доме было предостаточно: дети играли в традиционную пасхальную забаву – катание цветных яиц, танцевали вместе с героями мультфильмов и пели караоке на немецком языке.

Ostern 2  Ostern 3

Участницы женского клуба Российско-Немецкого Дома представили свои работы на выставке прикладного творчества«Osterbastelei»: картины, выполненные крестом и в технике алмазной вышивки, панно из природных материалов и декоративные яйца, оформленные в технике декупаж, сувениры из фетра, тончайшее фриволите и нарядная вышивка атласными лентами.

Ostern 5  Ostern 17

Вышивка лентами – новая техника для мастериц женского клуба, дамы освоили ее накануне праздника, и представили на суд зрителей свои дебютные работы: декоративные чехлы для подушек, украшенные цветочными гирляндами. Можно сказать наверняка, что дебют прошел успешно: ни один посетитель не смог пройти равнодушно мимо работ, хранящих тепло женских рук и частичку вдохновения.

  Ostern 16  Ostern 1

Чудесные сувениры ручной работы и домашнюю выпечку можно было приобрести на пасхальной ярмарке «Ostermarkt», которая развернулась в каминном зале Российско-Немецкого Дома: смешные кролики-брелочки, расписные яйца, украшения из бисера, куклы-обереги и мешочки-лакомки, - каждый желающий смог выбрать подарок по душе.

 Ostern 6

А для тех, кто хотел бы смастерить пасхальный сувенир своими руками, но не знал, как это сделать, на празднике открылся мастер-класс по изготовлению пасхальных атрибутов. Выводок получившихся веселых цветных зайцев украсит к Пасхе дома горожан, храня в себе искорку нашего праздника.

Ostern 18

Традиционная культура и история наших народов, как важная составляющая самоидентичности современного человека, вызывает все возрастающий интерес в обществе. Вдумчивые посетители надолго задерживались у книжно-иллюстративной выставки «Ostertraditionen» («Пасхальные традиции»), на которой была представлена литература из фонда библиотеки КАУ «Алтайский краевой Российско-Немецкий Дом», знакомящая с обрядовой культурой российских немцев, традиционными весенними песнями и танцами, праздничной кухней.

Ostern 12  Ostern 19

Завершился праздник концертной программой с участием лауреатов международных конкурсов вокалистов Константина Козерука и Натальи Михаревой, баяниста Владимира Ради. Детская хореографическая студия народного молодежного вокально-хореографического ансамбля «Лореляй» подарила зрителям свои самые популярные и новые танцевальные композиции. Выступления ансамбля, особенно самых юных участников детской студии, всегда вызывают у зрителей бурю положительных эмоций.

Ostern 14

«Спасибо за замечательный праздник, - поблагодарила Антонина Рогова, - за хорошую организацию и создание праздничного настроения». В организации и проведении праздничных мероприятий активное участие приняли ребята из молодежного клуба «Junge und Deutsch». Для многих из них Российско-Немецкий Дом стал второй Alma Mater, источником знаний и бесценного опыта.

Ostern 9  Ostern 10

«Благодарю Российско-Немецкий Дом за большую и важную работу по сохранению и популяризации традиционной народной культуры», - сказал частый гость и участник мероприятий РНД Александр Бауэр.

Праздничная программа подготовлена при поддержке Генерального консульства Федеративной Республики Германия в г. Новосибирске.

С праздником, друзья! Frohe Ostern!

Екатерина Кирюшова,

пресс-секретарь КАУ «Алтайский краевой Российско-Немецкий Дом»